사랑이 떠나거든 그냥 두시게
마음이 떠나면 몸도 가야하네
누가 울거든 그냥 두시게
실컷 울고 나면 후련 해 질거야
아 살다가보면 하나씩 잊혀지다가
아 살다가보면 까맣게 잊어버리지
지나간 사랑은 지워버리게
그래야 또 다른 사랑을 만나지
자네는 아직도 이별이 아픈가
망각은 신이 주신 최고의 선물이지
사랑을 묻거들랑 말해주시게
후회 하더라도 한번 해보라고
이별을 묻거들랑 거짓말 하시게
아프긴 하여도 참을 만 하다고 아
살다가보면 세상을 원망도 하고
아 살다가 보면 세상을 고마워하지
지나간 상처는 잊어버리게
그래야 또 다른 행복을 맛보지
자네는 아직도 가끔씩 우는가
눈물은 아픔 씻는 최고의 샘물이지
아 살다가보면 운명은 어쩔 수 없지
아 살다가보면 인연은 따로 있다네
노을이 진다고 슬퍼마시게
그래야 또 다른 내일이 온다네
자네는 아는가 진정 아는가
팔자는 뒤집어도 팔자인 것을
|
If your love departs
you, leave her(or him) alone
If her heart departs you, her body has to go, too
If someone cries, let her(or him) cry all out.
When she'd (he'd) done crying, she'd feel better
Ah~ ha, your life will show, one by one you'll forget
Ah~ ha, your life will show, forgetting you will do till none left
The love that went away wipe all away
Only when you do that, you'll meet a new love
You, there, until now, parting hurts you still?
Forgetting we do now, God's wonderful best gift.
If asked on your love, tell them how it was
Regrets it might bring, yet better be in love
If asked on parting, tell a white lie
Hurting, it might give, yet it's bearable
Ah~ ha, your life will show, you might resent the world
Ah~ ha, your life will show, you will thank the world
Past hurts and scars, forget them all,
Then only you will taste happiness again
You, there, until now, often crying, you’re still?
Tears we often shed, the best pain healing spring
Ah~ ha, your life will show, you can do nothing for your fate
Ah~ ha, your life will show, relationships come and go,
For the setting sun, don't you ever be sad
Then only then new tomorrow comes.
You, there, do you know, really do you know
Numeric character 8 (fate), turned upside down, is still Number 8.
|